各位愛吃米粉的美國留學生注意了
今天我在學校附近的韓國店買了兩包新竹佛祖牌米粉
買的時候有仔細看了後面的英文說明,上面寫的大大的Product of Taiwan 連電話都是新竹的耶
在國外尤其是美國能買到非支那產的食品已經很不容易了,看到台灣產的就像救命仙丹
吃了身強體壯,考試都會考一百分,二話不說當然是付錢買了
回到家後準備打開包裝煮炒米粉時,熊熊看到正面廠商地址隱約寫著中國台灣省新竹市xxxxxxxx
放大來看:
當下一肚子火就起來了,明明就是自己台灣產的東西,幹嘛要自己加上中國台灣省這5個令人肚爛的字
火歸火,在plurk上發飆後突然有個"這會不會是黑心仿冒品"的念頭在腦子浮了上來
到google請問大神後得到這串報導 美國超商賣新竹名牌米粉仿冒品
原來我中獎了,買到黑心支那冒牌新竹米粉
我~~~不敢吃了,搞不好是塑膠偽裝的米粉
看來明天又要跑一趟老韓店問老闆能不能看在跟我五六年的交情讓我換成泰國製的
426應該不會無聊到去吃泰國的豆腐吧 (祈禱~~~)
話說回來,這樣看不懂中文的老外不就穩上當的
喜滋滋的以為買到了台灣名產 ,卻連自己吃下肚的東西是不是食品也不知道
想到就頭麻
補聲棍 我x你媽的426 最好中國台灣省翻成英文是Taiwan, ROC 啦
各位留學生要張大眼睛,正反兩面都要多檢查幾次阿
2 則留言:
唉...你真的有夠衰的...
在中國超市看到台灣的品牌, 我現在都不會天真的認定是台灣生產製造, 直接進口到美國了. 像新東陽的產品, 是在美國製造. 所以要完全抹滅我們對台灣品牌的認知, 要重新有新的認知.
張貼留言